«Ant | Urm»
Rut 1:20 GILLCMHCMH+7148
VDC Ea le-a zis: „Nu-mi mai ziceți Naomi (Plăcută), ziceți-mi Mara (Amărăciune), căci Cel Atotputernic m-a umplut de amărăciune.
Rut 1:21 GILLCMHCMH+7149
VDC La plecare eram în belșug, și acum Domnul mă aduce înapoi cu mâinile goale. De ce să-mi mai ziceți Naomi, când Domnul S-a rostit împotriva mea și Cel Atotputernic m-a întristat?”
Rut 1:22 GILLCMHCMH+7150
VDC Astfel s-au întors din țara Moabului Naomi și noră-sa Rut, Moabita. Au ajuns la Betleem la începutul seceratului orzurilor.
Rut 2:1 GILLCMHCMH+7151
VDC Naomi avea o rudă după bărbat. Acesta era un om foarte bogat, din familia lui Elimelec, și se numea Boaz.
Rut 2:2 GILLCMHCMH+7152
VDC Rut, Moabita, a zis către Naomi: „Lasă-mă, te rog, să mă duc să strâng spice de pe câmpul aceluia înaintea căruia voi căpăta trecere.” Ea i-a răspuns: „Du-te, fiica mea.”
Rut 2:3 GILLCMHCMH+7153
VDC Ea s-a dus într-un ogor să strângă spice pe urma secerătorilor. Și s-a întâmplat că ogorul acela era al lui Boaz, care era din familia lui Elimelec.
Rut 2:4 GILLCMHCMH+7154
VDC Și iată că Boaz a venit din Betleem și a zis secerătorilor: „Domnul să fie cu voi!” Ei i-au răspuns: „Domnul să te binecuvânteze!”
Rut 2:5 GILLCMHCMH+7155
VDC Și Boaz a zis slujitorului însărcinat cu privegherea secerătorilor: „A cui este tânăra aceasta?”
Rut 2:6 GILLCMHCMH+7156
VDC Slujitorul însărcinat cu privegherea secerătorilor a răspuns: „Este o tânără moabită, care s-a întors cu Naomi din țara Moabului.
Rut 2:7 GILLCMHCMH+7157
VDC Ea a zis: «Dă-mi voie să strâng și să culeg spice dintre snopi, rămase pe urma secerătorilor.» Și de azi-dimineață, de când a venit, a stat în picioare până acum și nu s-a odihnit decât o clipă în casă.”
«Ant | Urm»