«Ant | Urm»
Iosua 3:16 GILLCMHCMH+5910
VDC apele care se coboară din sus s-au oprit și s-au înălțat grămadă, la o foarte mare depărtare de lângă cetatea Adam, care este lângă Țartan, iar cele ce se coborau spre marea câmpiei, care este Marea Sărată, s-au scurs de tot. Poporul a trecut în fața Ierihonului.
Iosua 3:17 GILLCMHCMH+5911
VDC Preoții care duceau chivotul legământului Domnului s-au oprit pe uscat, în mijlocul Iordanului, în timp ce tot Israelul trecea pe uscat, până a isprăvit tot poporul de trecut Iordanul.
Iosua 4:1 GILLCMHCMH+5912
VDC După ce a isprăvit tot poporul de trecut Iordanul, Domnul a zis lui Iosua:
Iosua 4:2 GILLCMHCMH+5913
VDC „Ia doisprezece bărbați din popor, câte un bărbat din fiecare seminție.
Iosua 4:3 GILLCMHCMH+5914
VDC Dă-le porunca următoare: «Luați de aici, din mijlocul Iordanului, din locul unde s-au oprit preoții, douăsprezece pietre, pe care să le duceți cu voi și să le puneți în locul unde veți petrece noaptea aceasta.»”
Iosua 4:4 GILLCMHCMH+5915
VDC Iosua a chemat pe cei doisprezece bărbați pe care i-a ales dintre copiii lui Israel, câte un bărbat de fiecare seminție,
Iosua 4:5 GILLCMHCMH+5916
VDC și le-a zis: „Treceți înaintea chivotului Domnului Dumnezeului vostru, în mijlocul Iordanului, și fiecare din voi să ia o piatră pe umăr, după numărul semințiilor copiilor lui Israel,
Iosua 4:6 GILLCMHCMH+5917
VDC pentru ca acesta să fie un semn de aducere aminte în mijlocul vostru. Când vor întreba copiii voștri într-o zi: «Ce înseamnă pietrele acestea pentru voi?»,
Iosua 4:7 GILLCMHCMH+5918
VDC să le spuneți: «Apele Iordanului s-au despicat în două înaintea chivotului legământului Domnului; când a trecut chivotul Iordanul, apele Iordanului s-au despicat în două», și pietrele acestea să fie totdeauna o aducere aminte pentru copiii lui Israel.”
Iosua 4:8 GILLCMHCMH+5919
VDC Copiii lui Israel au făcut așa cum le poruncise Iosua. Au luat douăsprezece pietre din mijlocul Iordanului, cum spusese lui Iosua Domnul, după numărul semințiilor copiilor lui Israel, le-au luat cu ei și le-au pus în locul unde aveau să rămână peste noapte.
«Ant | Urm»