«Ant | Urm»
Exodul 14:13 GILLCMHCMH+1903
VDC Moise a răspuns poporului: „Nu vă temeți de nimic, stați pe loc și veți vedea izbăvirea pe care v-o va da Domnul în ziua aceasta, căci pe egiptenii aceștia pe care-i vedeți azi, nu-i veți mai vedea niciodată.
Exodul 14:14 GILLCMHCMH+1904
VDC Domnul Se va lupta pentru voi, dar voi stați liniștiți.”
Exodul 14:15 GILLCMHCMH+1905
VDC Domnul a zis lui Moise: „Ce rost au strigătele acestea? Spune copiilor lui Israel să pornească înainte.
Exodul 14:16 GILLCMHCMH+1906
VDC Tu ridică-ți toiagul, întinde-ți mâna spre mare și despic-o, și copiii lui Israel vor trece prin mijlocul mării ca pe uscat.
Exodul 14:17 GILLCMHCMH+1907
VDC Eu voi împietri inima egiptenilor, ca să intre în mare după ei. Și Faraon și toată oastea lui, carele și călăreții lui vor face să se arate slava Mea.
Exodul 14:18 GILLCMHCMH+1908
VDC Și vor ști egiptenii că Eu sunt Domnul când Faraon, carele și călăreții lui vor face să se arate slava Mea.”
Exodul 14:19 GILLCMHCMH+1909
VDC Îngerul lui Dumnezeu, care mergea înaintea taberei lui Israel, Și-a schimbat locul și a mers înapoia lor, și stâlpul de nor care mergea înaintea lor și-a schimbat locul și a stat înapoia lor.
Exodul 14:20 GILLCMHCMH+1910
VDC El s-a așezat între tabăra egiptenilor și tabăra lui Israel. Norul acesta pe o parte era întunecos, iar pe cealaltă lumina noaptea. Și toată noaptea cele două tabere nu s-au apropiat una de alta.
Exodul 14:21 GILLCMHCMH+1911
VDC Moise și-a întins mâna spre mare. Și Domnul a pus marea în mișcare printr-un vânt dinspre răsărit, care a suflat cu putere toată noaptea; el a uscat marea, și apele s-au despărțit în două.
Exodul 14:22 GILLCMHCMH+1912
VDC Copiii lui Israel au trecut prin mijlocul mării ca pe uscat, și apele stăteau ca un zid la dreapta și la stânga lor.
«Ant | Urm»